Keine exakte Übersetzung gefunden für طريقة القياس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طريقة القياس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je lui apprendrai à réussir aux examens.
    وتتركيني أعلمها على طريقة الإختبارات القياسية؟
  • d) Une définition élargie du niveau de compétence et une méthode permettant de mesurer ce concept au plan international;
    - تعريف موسّع لمستوى المهارات وطريقة قياس هذا المفهوم من الناحية العملية في السياق الدولي؛
  • L'évaluation se fonde sur les textes statutaires existants et sur les indicateurs permettant de mesurer l'efficacité et les résultats.
    ويتناول هذا التقييم السياق التشريعي القائم والمؤشرات التي يمكن عن طريقها قياس الفعالية أو الأداء.
  • Le capteur de mouvements sur un spot d'éclairage de jardin fonctionne en mesurant la chaleur infra-rouge.
    جهاز الإستشعار بكشافات الإضاءة بالباحة الخلفية يعمل عن طريق قياس الأشعة تحت الحمراء
  • L'idée d'amener les citoyens à participer à l'évaluation des administrations est extrêmement importante, et les gouvernements auraient intérêt à mesurer les résultats obtenus.
    وتكتسي فكرة إشراك المواطنين في تقـيـيـم الإدارات أهمية كبرى، ويمكـن أن تكتسـب الحكومات من هذه العملية عن طريق قيـاس الأداء.
  • Le suivi peut être principalement assuré par des mesures de l'état de l'environnement et de la société et par des enquêtes régulières auprès des visiteurs, des entreprises touristiques et des populations locales.
    ويمكن تنفيذ الرصد بصورة رئيسية عن طريق قياسات حالة البيئة والمجتمع وعن طريق إجراء مسوح منتظمة للزائرين والمنشآت السياحية والمجتمعات المحلية.
  • Il faut donc que la formule des quotas recherchée tienne compte de certains principes de base pour relever ces défis : elle devrait éclairer le choix des indicateurs, la façon dont ils sont mesurés et leur poids.
    ولذلك من المهم أن تشمل صيغة الحصص المتوخاة بعض المبادئ الأساسية التي ستجيب لتلك التحديات، والتي تكون السند في اختيار المؤشرات وطريقة قياسها، وتحديد أهميتها في الصيغة المتوخاة.
  • Le Rapport intérimaire de Genève vise à suivre et appuyer l'application du Plan d'action de Nairobi en mesurant les progrès réalisés pendant la période située entre les sixième et septième Assemblées des États parties.
    والهدف من تقرير جنيف المرحلي، هو رصد ودعم تنفيذ خطة عمل نيروبي عن طريق قياس التقدم المحرز بين الاجتماعين السادس والسابع للدول الأطراف.
  • Toutefois, cette règle devait être appliquée avec souplesse de manière à minimiser les injustices. La cour a appliqué cette règle par analogie en l'espèce, bien que l'un des demandeurs n'eut pas reçu de courrier électronique de confirmation étant donné que sa boîte postale électronique était pleine.
    وطبّقت المحكمة القاعدة عن طريق القياس في سياق الاجراءات، رغم أن أحد المدّعين لم يتلق تأييدا لطلبه بالبريد الالكتروني لأن صندوق بريده الالكتروني كان ممتلئا.
  • Les états parties souhaiteront peut-être néanmoins étudier plus avant l'opportunité d'appliquer aux MAMAP la valeur proposée.
    غير أنّ الدول الأطراف قد ترغب في التعمّق في بحث مدى ملاءمة استعمال طريقة القياس المقترحة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.